Wie kann man in ausländischen Märkten erfolgreich Geschäfte machen?

5 hervorragende Lösungen für eine effektive Unternehmenspräsenz auf einem ausländischen Markt

Um in ausländische Märkte vorzudringen, braucht man in erster Linie einen sorgfältig durchgedachten Plan. Eine wichtige Rolle dabei spielt die Lokalisierung Ihrer Webseite und die Suchmaschinenoptimierung (auch SEO-Optimierung). Weil aber viele Unternehmer die Wettbewerbsfähigkeit ihres Unternehmens nicht kritisch beurteilen, haben wir 5 hervorragende Lösungen vorbereitet, mit denen Sie auf einem ausländischen Markt die effizienteste Leistung erbringen können.

1. Analysieren Sie den ausländischen Markt gut

Beginnen Sie zunächst mit der Analyse des ausländischen Markts, indem Sie die Nachfrage nach Dienstleistungen überprüfen, die Sie selbst oder in Ihr Unternehmen anbietet. Seien Sie vorsichtig bei der Auswahl des richtigen Marktes. Denken Sie auch daran, dass die nächstgelegenen Märkte in der Regel nicht immer am besten geeignet sind.

Bei der Analyse eines ausländischen Marktes werden Sie auch feststellen, dass einige Märkte mit dem Angebot bestimmter Dienste gesättigt sind, während andere für ausgewählte Dienste zu klein sind. Wenn es auf dem ausgewählten ausländischen Markt bereits Unternehmen gibt, die ähnliche Dienstleistungen wie sie selbst anbieten, bedeutet dies, dass bereits eine Nachfrage besteht.

2. Erstellen Sie mithilfe von verschiedenen Programmen eine Keyword-Liste 

Der nächste wichtige Schritt für eine effektive Vorbereitung auf einen ausländischen Markt ist die Analyse der Schlüsselwörter (Keywords). Es gibt viele kostenlose und effektive Programme und Tools, die online verfügbar sind, um eine Liste von Schlüsselwörtern zu erstellen, die sich auf Ihre Dienste oder Produkte beziehen. Sie werden von Google, Yahoo und vielen anderen angeboten.

Vermeiden Sie technische Begriffe bei der Auswahl von Schlüsselwörtern. Die Liste der Wörter sollte so lang wie möglich sein und nur Phrasen und Wörter enthalten, die von Kunden verwendet werden, die nach Ihren Diensten suchen.

3. Sparen Sie bei der Übersetzung und Lokalisierung Ihrer Website nicht

Die Lokalisierung Ihrer Website ist äußerst wichtig. Überall auf der Welt suchen Menschen nach Diensten in der Sprache ihres Landes. Deshalb ist es sehr wichtig, dass Sie beim Eintritt in einen ausländischen Markt nicht an qualitätsvollen Übersetzungen und der Lokalisierung Ihrer Webseite sparen.

Wenn Ihre Webseite oberflächlich oder schlecht übersetzt ist, bedeutet dies, dass die Webbenutzer Ihrer Webseite und folglich auch Ihnen sowie Ihren Diensten nicht vertrauen werden. Nur mit einer hochwertigen Übersetzung der Webseite erreichen Sie, dass die Menschen in Ihrem Zielmarkt Sie völlig ernst nehmen. Es ist auch empfehlenswert, eine lokale Adresse und Telefonnummer zu verwenden. Viele Unternehmen bieten diese Option auch an, was eigentlich ein großer Vorteil ist.

Natürlich ist es auch sehr wichtig, dass Ihre Webseite attraktiv und einfach zu bedienen ist. Wenn Sie eine qualitätsvoll gestaltete Webseite benötigen, überlassen Sie die Arbeit den Profis. Einige Unternehmen, die sich mit dem Website-Design beschäftigen, arbeiten sogar mit Übersetzungsbüros zusammen, was Ihre Arbeit erheblich erleichtert. Ein solches Unternehmen ist z.B. OlioWeb, das Ihnen im Rahmen der Erstellung der Webseite auch qualitätsvolle Übersetzungen und deren Eintrag auf der Webseite zur Verfügung stellt. So wird Ihre Webseite lokalisiert und für den ausländischen Markt bereit sein.

4. Haben Sie die vollständige Kontrolle über Ihre Werbekosten

Online-Werbung bietet Ihnen derzeit die Möglichkeit, sich nur in ein bestimmtes Bereich zu konzentrieren. Wenn Sie Ihre Dienstleistungen und Produkte beispielsweise in China und Japan bewerben, können Sie Ihre Online-Anzeigen nur dort und nur in der Sprache dieser Zielgruppe einschalten.

Mit Online-Werbung haben Sie auch die vollständige Kontrolle über Ihre Kosten. Beginnen Sie am besten mit so wenig Investitionen wie möglich und setzen Sie dann Ihr Budget entsprechend fort.

5. Achten Sie auch besonders auf sprachliche Besonderheiten

In bestimmten Ländern wie England und den Vereinigten Staaten werden unterschiedliche Begriffe und Namen für genau dieselben Dinge verwendet. Aus diesem Grund ist es äußerst wichtig, dass die Übersetzung Ihrer Website vollständig für den Zielmarkt geeignet ist.

Wir empfehlen Ihnen, sich an einen etablierten Anbieter zu wenden. Das Übersetzungsbüro K&J Translations kann Ihnen dabei helfen. Gut ausgebildete Übersetzer kümmern sich nicht nur um die perfekte Übersetzung, sie helfen Ihnen auch mit dabei, in den ausländischen Markt erfolgreich Geschäfte zu machen.

Veröffentlicht von:

K&J Translations

Elsässer Str., 2a, 2a
79576 Weil am Rhein
DE
Telefon: 051386062
Homepage: https://kjtranslations.de/

Ansprechpartner(in):
Sašo Šinko
Pressefach öffnen

Firmenprofil:

K&J GROUP d.o.o.

Elsässer Str. 2a, 79576 Weil am Rhein

Registrierungsnummer: 8142165000
Steuernummer: SI38342618

Informationen sind erhältlich bei:

Das Übersetzungsbüro K&J Translations ist auf 6 verschiedenen europäischen Märkten tätig. Wir bieten qualitätsvolle Übersetzungsdienstleistungen in 85 Weltsprachen an. Wir sind ein erfahrenes und internationales Team, das mit vielen Übersetzern und Muttersprachlern aus der ganzen Welt zusammenarbeitet. Für uns spielen die Qualität der Übersetzungen und eine schnelle und effektive Kommunikation mit den Kunden eine große Rolle.

142 Besucher, davon 1 Aufrufe heute