Was ist ein beeidigter oder auch ermächtigter Übersetzer?
Eine von einem beeidigten oder ermächtigten Übersetzer angefertigte beglaubigte Übersetzung weist seinen Stempel und seine Unterschrift auf. Nach den Bestimmungen des Rechtssystems des jeweiligen Landes müssen alle nicht in der Landessprache verfassten Dokumente, die in diesem Land rechtswirksam sein sollen, von einer entsprechenden beglaubigten Übersetzung begleitet werden.
Ein beeidigter Übersetzer ist ein ermächtigter Übersetzer. Er wurde öffentlich vom zuständigen Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten ernannt. Ein beeidigter Übersetzer bestätigt die Authentizität eines ausländischen Dokuments. Dazu verwendet er seinen Stempel und seine Unterschrift. Alle seine beglaubigten Übersetzungen sind vor Behörden und öffentlichen Einrichtungen rechtlich gültig.
Wann benötigt man eine beeidigte Übersetzung?
Eine beeidigte Übersetzung ist für ausländische Dokumente erforderlich, die bei Behörden eingereicht werden müssen. Sie sind immer mit dem Stempel und der Unterschrift eines beeidigten Übersetzers versehen und vor Behörden rechtlich gültig.
Welche Textsorten bearbeitet ein beeidigter Übersetzer?
Ganz gleich ob Urkunde, Vertrag, Zeugnis oder Reisepass – ein Online-Übersetzungsbüro kann alle Textsorten beglaubigt übersetzen. Dank der Zusammenarbeit mit beeidigten Übersetzern für jede Sprache können beglaubigte Übersetzungen für jede Textart angefertigt werden. Dies gilt auch für Fachübersetzungen unterschiedlicher Fachrichtungen, denn neben der Zusammenarbeit mit beeidigten Übersetzern verfügen Übersetzungsbüros auch über ein Netzwerk aus qualifizierten Fachübersetzern.
Kunden fordern täglich Angebote für zahlreiche unterschiedliche Dokumentenarten an. Am häufigsten werden Standarddokumente wie beispielsweise Abiturzeugnisse, polizeiliche Führungszeugnisse oder auch Führerscheine beglaubigt übersetzt. Eine beglaubigte Übersetzung eines deutschen Abiturzeugnisses auf Englisch oder Französisch wird beispielsweise zu einem Festpreis angeboten. Da jedes Dokument allerdings anders strukturiert ist und sich durch spezifische inhaltliche Aspekte unterscheidet, können keine Festpreise für alle Dokumente festlegen werden. Erfahrenen beeidigten Übersetzer können diese Dokumente problemlos korrekt und inhaltlich passend übersetzen. Festpreise können für diese Dokumente jedoch nicht festlegen werden, sondern es werden individuelle unverbindliche Angebote erstellt.
Ein weiteres wichtiges Merkmal jeder beglaubigten Übersetzung ist neben der gewählten Textsorte die Anwendung der richtigen Sprachkombination. Diese richtet sich nach der Ausgangssprache und der Zielsprache. Oft werden Unterlagen aus dem Englischen, Französischen, Spanischen oder Italienischen offiziell übersetzt. Durch die Zusammenarbeit mit zahlreichen an deutschen Gerichten vereidigten Übersetzern, die jeweils für eine oder mehrere Sprachkombinationen vereidigt sind, können Übersetzungsbüros auch jede andere Sprache abdecken. Die Übersetzer verfügen über sehr gute Sprachkenntnisse in den beiden benötigten Sprachen und können jede Art von Text beglaubigt übersetzen.
Ein Ausnahmefall liegt bei Fachtexten vor, die besonderes Fachwissen bei der Übersetzung der jeweiligen Sprache voraussetzen. In diesem Fall arbeiten Fachübersetzern aus verschiedenen Fachrichtungen an den Unterlagen, die über das nötige Know-how verfügen. Dazu zählen beispielsweise fachkundige Übersetzer für die Themenbereiche Recht, Technik, Wirtschaft oder Medizin, die Fachtexte aus einer Ausgangssprache in eine Zielsprache übersetzen, für die sie vereidigt sind. Meist wird eine Fachübersetzung von der zuständigen Institution in Auftrag gegeben, wenn es sich um vertrauliche und anspruchsvolle Sachverhalte handelt.
Wenn Sie in einem internationalen Unternehmen tätig sind und eine professionelle beeidigte Übersetzung benötigen oder Sie sind eine Einzelperson und brauchen Ihre persönlichen Unterlagen für ein zuständiges Amt von einem beeidigten Übersetzer angefertigt, dann ist JK Translate die richtige Anlaufstelle.
Kontaktinformationen:
JK Translate
Johannes van Buren
EU: +31 850185105
USA: +1 407 204 0532
E-Mail-Adresse: info@jktranslate.com
Postadresse:
Burg. Maarleveldstraat, 7
4521BJ Biervliet
Niederlande
Veröffentlicht von:
Nardina Alongi
Terofalstrasse 103
80689 München, Deutschland
Deutschland
Ansprechpartner(in): Nardina Alongi
Herausgeber-Profil öffnen













