Dokumente übersetzen lassen für den amtlichen Gebrauch-Beglaubigte Übersetzungen
Für viele amtliche Verfahren und Behördennachweise ist es erforderlich, Dokumente übersetzen zu lassen, die von einem beeidigten Übersetzer angefertigt wurde. Nachfolgend finden Sie eine Auswahl von Übersetzungsdienstleistungen für offizielle Dokumente, die sowohl rechtssicher als auch für den amtlichen Gebrauch von Behörden und Gerichten akzeptiert werden, wenn Sie Ihre Dokumente übersetzen lassen. Wichtig ist es auch vorher mit den Behörden zu klären, ob Sie beglaubigte Übersetzungen einreichen müssen, wenn Sie sich Ihre Dokumente übersetzen lassen.
Urkunden gehören zu Dokumenten, die sich Privatpersonen oder Firmen übersetzen lassen
– Geburtsurkunden
– Heiratsurkunden
– Notarielle Urkunden
– Scheidungsurkunden
– Sterbeurkunden
Zeugnisse und Zertifikate gehören zu Dokumenten, die sich Privatpersonen oder Firmen übersetzen lassen
– Arbeitszeugnisse
– Auszeichnungen
– Berufsabschlusszeugnisse (z. B. Meisterbrief, Gesellenbrief, Bestallungsurkunde)
– Diplom- und Studienzeugnisse
– Führungszeugnisse
– Praktikumszeugnisse (zur Bestätigung abgeschlossener Praktika)
– Qualifikationsnachweise (z. B. Weiterbildungs- und Fortbildungszertifikate)
– Schulungsunterlagen und Lehrpläne für berufliche Weiterbildungen
– Schulzeugnisse
– Sprachzertifikate (z. B. TOEFL, IELTS, Goethe-Zertifikat)
Unterlagen für Behörden, die sich Privatpersonen oder Firmen übersetzen lassen
–Behördenbesuche jeder Art (Polizei, Gericht, Finanzamt)
-Bewerbungen
-Ein- und Verkaufsangelegenheiten
-Medizinische Untersuchungen
-Standesamtliche und kirchliche Eheschließungen
-Steuerunterlagen und Berufszulassungen
-Versicherungen (Versicherungspolicen, Verträge und Vollmachten)
Weitere Dokumente für den privaten und geschäftlichen Bereich, die sich Firmen und Privatpersonen übersetzen lassen
– Adoptionspapiere (Schriftstücke, die eine Adoption rechtlich bestätigen)
– Anerkennung der deutschen Staatsangehörigkeit
– Anerkennungs- und Gleichwertigkeitsbescheinigungen (z. B. für im Ausland erworbene Abschlüsse)
– Aufenthaltserlaubnis
– Ausweispapiere
– Bankdokumente
– Briefe
– Führerscheine
– Gerichtsurteile
– Handels- und Geschäftsdokumente (Patente und Urheberrechtsdokumente, Handelsregisterauszüge) , Gesellschaftsverträge, Export- und Importdokumente für den internationalen Handel)
– Hypotheken
– Immobiliendokumente (Grundbuchauszüge)
– Ledigkeitsbescheinigung/Familienstandsbescheinigung (Nachweis über den aktuellen Familienstand, wichtig für Eheschließungen)
– Produktzertifikate und Konformitätserklärungen (für den Verkauf von Waren im Ausland)
– Testamente
– Unbedenklichkeitsbescheinigungen (Dokumente, die bestätigen, dass gegen eine Person keine Einwände bestehen, beispielsweise bei Adoptionen oder Arbeitsverhältnissen),
– Universitäts- und Hochschulanmeldungen (beispielsweise Unterlagen für Studienbewerbungen im Ausland),
– Verträge (beispielsweise Kaufverträge, Mietverträge, Arbeitsverträge, Handelsverträge) sowie
– weitere Übersetzungsdienste rund um amtliche, private und unternehmensbezogene Dokumente.
Wie lange dauert es sich Dokumente übersetzen zu lassen?
Sich Dokumente übersetzen zu lassen, kann bereits innerhalb von 48 Stunden erfolgen. Der Kunde muss lediglich sein Dokument hochladen, ein Angebot annehmen und den gewünschten Liefertermin angeben, wenn er Dokumente übersetzen lässt. Die Übersetzer werden diesen Termin in jedem Fall respektieren. Natürlich hängt der Liefertermin auch von dem Lieferumfang des Ausgangsdokuments und vom Format des Ausgangsdokuments ab, wenn sich eine Privatperson oder eine Firma Dokumente übersetzen lässt. Auch variiert der Preis, wenn man sich Dokumente übersetzen lässt. Auch wird hier der Übersetzungsumfang, das Übersetzungsformat und die Lieferfrist bei der Preisangabe mitberücksichtigt. Zuletzt hat man auch noch die Option von einer beglaubigten Übersetzung, wenn man sich Dokumente übersetzen lässt.
Wenn Unternehmen oder Privatpersonen sich Dokumente übersetzen lassen, ist Übersetzungsbüro JK Translate mit seinem Team an Fachübersetzern die richtige Kontaktadresse.
Kontaktinformationen:
JK Translate
Johannes van Buren
EU: +31 850185105
USA: +1 407 204 0532
E-Mail-Adresse: info@jktranslate.com
Postadresse:
Burg. Maarleveldstraat, 7
4521BJ Biervliet
Niederlande
Veröffentlicht von:
Nardina Alongi
Terofalstrasse 103
80689 München, Deutschland
Deutschland
Ansprechpartner(in): Nardina Alongi
Herausgeber-Profil öffnen















