Suchergebisse für: translation

Ergebnisse 1 - 9 von 9 Seite 1 von 1
Ergebnisse pro Seite: 10 | 20 | 50 | 100

Here’s Why You need to choose professional German translation services

Relevanz: 100%      Veröffentlicht am 26. November 2019

The main reason for translating from one language to another language is because people prefer their Native language. So, the main purpose of translation is to convey the original tone, considering cultural and regional differences between source and target languages. Thus, it enables the effective communication between people around the world. When it comes to translating any legal documents from English to German as your own by using any translation app, there are reasons what makes you to choose German translation services. One of the main reasons - German is one of the most widely spoken language globally, both on…

Lohnt sich maschinelle Übersetzung? Schneller entscheiden mit dem MT-FAKTOR®

Relevanz: 14%      Veröffentlicht am 8. Januar 2020

itl-Logo_ohne-Text_432px

Die Frage, ob es sinnvoll ist, maschinelle Übersetzung einzusetzen, beschäftigt viele Unternehmen. Der Sprachdienstleister itl hat nun ein Analyseverfahren entwickelt, um diese Frage schnell zu beantworten: den MT-FAKTOR®. Er zeigt, ob die maschinelle Übersetzung eines Textes hilft, Kosten und Zeit zu sparen.

Across präsentiert Emerald-Update seines Language Server

Relevanz: 14%      Veröffentlicht am 4. Dezember 2019

(Bildquelle: Across Systems GmbH)

Karlsbad. Ab sofort ist das neue Update der Version 7 des Translation-Management-Systems Across Language Server verfügbar. Der Hersteller, die Across Systems GmbH, hat in dem Emerald-Update neue Funktionen integriert, die die Terminologiearbeit vereinfachen und gleichzeitig die Produktivität sowie die Usability verbessern. Somit hilft der Across Language Server Unternehmen dabei, ihre Übersetzungsprojekte im Rahmen ihrer Internationalisierung noch effizienter umzusetzen. Projektmanager und Übersetzer können noch einfacher und intuitiver arbeiten, sodass Übersetzungsprozesse schneller über die Bühne gehen. Damit Unternehmen sicherstellen, dass ihre Firmenterminologie immer korrekt und in allen verwendeten Sprachen vorhanden ist, hat Across Systems in dem Emerald-Update spannende neue Funktionen integriert. Für…

Across vermittelt in Classroom-Trainings intensives Know-how

Relevanz: 9%      Veröffentlicht am 9. Januar 2020

Auch 2020 finden wieder Classroom-Trainings bei der Across Systems GmbH in Karlsbad statt. Hierbei lernen Einsteiger die grundlegende Nutzung des Translation-Management-Systems und Fortgeschrittene können ihre Kenntnisse rund um den Across Language Server intensivieren. Außerdem können sich Übersetzungsunternehmen ihr Across-Know-how von Herstellerseite offiziell bestätigen lassen. Das erste Classroom-Training findet vom 17. bis 20. März 2020 statt. Die Classroom-Trainings vermitteln an drei aufeinanderfolgenden Tagen einen umfassenden Überblick über das Arbeiten mit dem Across Language Server. Dazu gliedert sich das Schulungsprogramm in die vier Module "Projektmanagement", "Systemmanagement", "Übersetzung" und "Terminologie". Wer möchte, kann auch nur an einzelnen Modulen teilnehmen. Pro Training sind maximal…

Across Systems GmbH intensiviert Zusammenarbeit mit Bildungseinrichtungen

Relevanz: 5%      Veröffentlicht am 6. November 2019

Celina Herb

Karlsbad. Ab sofort bietet die Across Systems GmbH Hochschulen und deren Studenten die kostenfreie Nutzung ihrer Übersetzungsmanagementsoftware an. Damit können angehende Übersetzer und Dozenten bereits während des Studiums praktische Erfahrungen mit modernen Übersetzungstechnologien sammeln. Konkret bietet Across Systems Hochschulpartnern zwei Pakete an. In dem ersten ist der Across Language Server enthalten. Es eignet sich zur Simulation eines realen Auftraggeber-Auftragnehmer-Szenarios. Dozenten und Studenten können sich ohne zeitliche Limitierung intensiv mit den Funktionen einer Übersetzungsmanagementsoftware, wie dem Terminologiemanagement und dem Translation Memory, auseinandersetzen. Zusätzlich beinhaltet das Paket die Möglichkeit, dass Studenten die Across Translator Premium Edition uneingeschränkt, also auch zu Hause, für…

Revolutionary and Innovative Transcription Services for selected regions of the United States

Relevanz: 5%      Veröffentlicht am 26. November 2019

DS-logo

The primal and vital role of a business to reach out to its intended end customer is to create a large pool of transcription availability. The obvious benefits are endless in transcription services providing an uplift to the Search Engine Optimization and the User Experience of the industry you are looking to boom. Increasing your business’s accessibility by reaching to the digital audience and to individuals with hearing disability will give your company the much-needed edge.

Across veröffentlicht White Paper “Marketing-Content erfolgreich übersetzen”

Relevanz: 5%      Veröffentlicht am 28. Oktober 2019

Karlsbad. Die Across Systems GmbH beschreibt in einem neuen White Paper, wie es Marketingverantwortlichen gelingt, mit Mehrsprachigkeit den internationalen Markt zu erschließen. Leser erhalten wertvolle Tipps und Checklisten, die sie bei diesem Vorhaben unterstützen. Unternehmen, die Produktbeschreibungen, Broschüren, Webseiten usw. übersetzen müssen, stehen bei der Übersetzung vor einigen Herausforderungen. Dazu gehören eine konsistente Terminologieverwendung, schlanke Prozesse, das Vermeiden von Mehrfachübersetzungen und die Auswahl passender Begriffe, auch für die Suchmaschinenoptimierung. Mithilfe eines Translation-Management-Systems (TMS), wie es die Across Systems GmbH anbietet, kann dieses Vorhaben gelingen. Als integrierte Arbeits- und Systemumgebung stellt ein TMS sämtliche Komponenten für alle internen und externen Beteiligten…